Friday, May 15, 2026

汉字的独体结构

 正在准备出版新书”The Origins and Evolution of Chinese Characters - A Pictographic Study Exploring Uncharted Territory in Etymology  (汉字起源与演变 – 探索语源学象形研究新领域)。是英文版,已经完稿,交给了出版社,预计今年可以出版。书中我专门收集和象形解释了142个汉字独体字。将来准备出版续集时,完成余下独体字的收集与象形解释。读这两本系列书就能掌握全部汉字独体字(估计在250-300个独体字)。

写这本书的时候,独体字还是容易找的,比如:日,月,水,火,山,石,田,目,木,雨,鱼,牛,马,羊,犬,豕,人,手,毛,等等。现在准备续集,发现独体字越来越少,越来越难找了。同时面临的问题就是:什么是独体字?

下面是我经历的一些挑战。

一,指事字是不是独体字?

本字

本 - 金文.gif本-大篆.gif本-小篆.gif本-隶书.gif

壬字

壬 - 金文.gif壬 - 大篆.gif壬 - 小篆.gif壬 - 隶书.gif

从左至右

金文,大篆,小篆,隶书

本在金文,大篆下面的点;壬在金文,大篆中间的点,都是指事点。是告诉字的意思的关键点在哪里。这是一种聪明的做法,比再造一个字简单而且清楚。

到了小篆变成了一横,隶书采用小篆的字体。后面的楷书,宋体字与隶书一样。因为小篆没有点,所有的点都写成横或者竖,这才造成了小篆以后的指事字不再清晰,需要追根溯源到古体字来证实。

大家知道本字下面的点或横表示树根。

壬字中间的点或横表示手握榫卯结构中的位置(工就是榫卯结构)。

不能把指事点或横与原字分开,所以,我认为指事字是独体字。

二,不是字,但具有独立意思,算独体字吗?

汉字有一些具有意思的独立结构但并不是汉字,最多的是偏旁部首。

偏旁部首有两种:一种虽然宋体字不是字,但追根溯源就是字。

比如:

提手旁是手字变来的,

三点水是水字变来的,

竖心旁是心字变来的,

单人旁是人字变来的,

竹字头是竹字变来的,等等。

在隶书之前,它们就是字。

但还有一些,它们具有独立意思,但不是字,不论过去和现在都不是字。

比如: 

为了帮助大家理解,我先解释一下勹。它的读音就是bao1,意思与现在的包字一样,就是一个人深深弯腰的形状。 + 巳 = 包;匍匐就是弯腰伏地前行的动作。缶是一种陶,所以勹 + 缶 = 匋就是(弯腰)制陶的意思。

勹不是字,算是不常见的偏旁。它与巳组成的包,和与缶组成的匋字是独体字还是合体字?独体字好像不是,但合体字是两个或两个以上的独体字组成的,如果是合体字,那么勹必须是独体字或者与独体字相当的一种结构。

勹是有明确的意思的,古时候或许做过字,现在肯定不是字。但很多字都有它,比如:勾,匍,匐,句,旬,匊,勻,匋,等,基本都是弯腰的意思。

勹与前面提到的指事字里的点不同,点离开指事字没有独立的意思,但勹有独立的意思。所以我认为勹是独立结构,在形成合体字时与独体字相当。所以合体字的定义需要更改为:由两个或两个以上的独体字,或者独体结构组成的汉字。

比如:辶,勹,阝,宀,冖,彡,疒,彳,厶,攴,屮,囗(不是口),等等。

它们都不是字,却都有自己独立的意思,而且可以组成合体字。

辶:还,追,远,边,近,过,达,还,违,迫,逃,送,等

阝:陈,队,邦,隐,阴,阳,那,附,邻,邓,限,陡,限,等

宀:家,宁,穴,安,灾,宋,完,室,实,宇,宙,宾,客,等

囗:围,困,囚,团,因,国,图,固,囤,囫,囵,园,等

彡:衫,杉,彩,彤,形,须,彭,影,彰,彪,彬,修,等

剩下的独体结构都是常用的独体结构,它们组成的合体字很多,大家都很熟悉,我这里就不一一列举了。

这样我们又有了一片新的研究领域:汉字的独体结构。

我将继续收集和研究其他的独体结构,将它们与余下的独体字收录在我的下集书中。

通过汉字象形来学汉字对于孩子来说无疑是最好的办法。但至今为止,中文学校和中文教师极少有感兴趣的。我觉得其中有三个原因:第一,所有中学学校都没有讲汉字象形的计划和要求,怎么把象形解字纳入教学是巨大的挑战,风险大,吃力不讨好,所以都不愿意改。第二,老师的汉字象形知识非常缺失,需要花大力气补上这一课。本来海外中文学校老师就不是专业的,都是兼职。干得好好的,没有必要花那么大的力气去学汉字象形。第三,八万多汉字,即使学校只讲几千常用汉字,也根本没有那么多时间讲。

现在我已经将汉字分成三个层次:独体字,合体字,词组。独体字可以生成合体字,独体字与合体字一起又可以生成词组。所以只要掌握了独体字,合体字,词组就是水到渠成的事。上面说了,大概只有250-300 独体字加上独体结构。我即将出版的这两本系列书将全部涵盖这些独体字和独体结构,需要象形讲解的汉字也就是这300不到的汉字。然后可以拼出八万多合体字,而常用字大概只有4000 – 6000。知道了独体字的象形含义,合体字的象形含义就不再需要讲解了。整个汉字系统一目了然,逻辑清晰,易懂易学。

假如学生学八年中文的话,十六个学期,300汉字,平均一个学期只需要讲19个汉字象形。即使我们把时间缩短到六年,十二个学期,300汉字,平均一个学期也只需要学25个,一节课学两个汉字象形,几分钟就讲清楚了。老师也不需要懂很多汉字象形,边教边学就行了。教学计划也可以不变,只是把汉字象形融入其中。

有多少人愿意这样做,我并不抱太多希望。但这肯定是一条光明的路,或迟或早人们终将意识到这一点并接受它。

写于202657

 

Friday, May 1, 2026

再谈汉语语法为什么非常简单?

两年多前,我写过一篇“汉语语法为什么非常简单?”,指出汉语没有单复数变化,没有时态变化,没有主格宾格,等等。

当英文用

am, is, are, was, were, have/has been, will be, etc., 来表达不同的be时,

汉语一个

就解决了。

当英文用

do, did, does, done, will/would do, is/was/have been done, etc., 来表达不同的do

汉语一个

就搞定了。

有兴趣但没有看过那篇文章的读者可以点击下面的链接阅读

https://discusschinesecalligraphy.blogspot.com/2026/04/blog-post_579.html

 

那篇文章没有谈为什么汉语发明了如此简单的语法结构,是远古时代的中国人特别聪明,还是被逼无奈造成的?

今天我就来讨论这个有趣的问题。

英文和几乎所有的拼音文字都有很复杂当然也更严谨的语言系统。除了动词复杂,名词,代词,都很复杂,加上复杂的语法,让人尤其是中国人学英语时感到非常困难。但英文和其他拼音文字有一个优势,就是用字母来拼写,非常方便。当然还有拼读紧密相关的优点。

上面的 am, is, are, was, were, have/has been, will/would be, etc. 都是拼出来的,很容易做到。但需要懂得什么时候需要用哪个be. 

但汉字是象形字,不能拼,只能造新字。如果“是”字表示的是am, 那么is就得造一个新字,我们假设为“是1”。还需要“是2”表示are,“是3”表示was “是4”表示were,如此类推。

汉字本来就难造,所以才有了转注,假借,用一字多义的办法来解决减少造字的困难。你现在要把一个“是”搞得很细,每一种人称需要一个是字,每一个时态又需要另外一个是,对于汉字这几乎是不可能任务。于是才有了汉字的动词完全不分时态,不分人称的变化:我是,你是,他是,我们是,你们是,他们是,昨天是,今天是,明天是,过去是,将来是,永远是。。。。。。

虽然没有英文严谨,但只要加上状语(现在,昨天,将来,等),不会造成误会。这些状语本来就需要造,而且到处都可以用。不需要像英文那样需要记不同的动词形态,什么时候用哪一个动词的问题。

英文因为拼写容易,于是就任性,搞得动词无比复杂,名词代词也无比复杂,反正拼写容易,几个字母一拼就造成一个新字来。还有直接加词缀:ing, ed, or, er, tion, etc.汉字你怎么加词缀?无法加,需要另外造一个字。

汉字造字太困难逼出来了汉语超简单的语法,用一字多义来解决汉字不足的问题。英文拼写造字容易,于是搞出来一个复杂的语法,加上一义多字语言系统。比如,一个be, 就需要 am, is, are, was, were, been, will/would/could/should be, etc. 来表达。一半是无奈,一半是聪明,汉语把复杂问题简单化;而英语和其他拼写语言则把不复杂问题复杂化。

今天回头看,极简的汉语语法不但对学汉语有帮助,更在AI时代成为了一种优势:用汉字运行的AI速度比用英文运行AI速度快了40%。专业上的说法是汉字的信息密度比英文大。我的理解是,一个,就相当于英文一大堆不同的“be”; 一个也相当于英文的一大堆“do”。单个字不显,但巨量的AI运行,这个差别就显出来了。

 

写于202651日。

 

 

Friday, April 24, 2026

从虎字的演变看汉字的艺术性与语言性的变化

 几年前我为了讲解汉字演变,选了虎字作为例子,画了下面的这张图。

虎字的演变.jpeg

我想表达的有两个方面。

第一,汉字演变的大致时间表:横坐标。

第二,汉字的语言性与艺术性在各种字体中的分量:纵坐标。

这种表就是根据上面两个原则制作的。

从左至右,表示时间的变化。最左边表示最远古,最右边表示最现代。

从上至下,表示艺术性和语言学的分量。越在上面,字越具有艺术性,语言性越弱。越在下面,字越具有语言性,艺术性越弱。

汉字因为象形而具有的艺术性是汉语独有的,是区别与世界所有其他语言的最重要的特征。

我们现在来看这张图。

最左边靠上的地方是甲骨文,它是商代,公元前1300多年以前,距今是3300多年。因为这是商代灭亡的时间,所以商代大多数时间在3500+。这是横坐标。

因为甲骨文就是极简的画,具有很强的艺术性。所以纵坐标很靠上。

接下来是金文,现在认为,金文也是商代就有了,可能比甲骨文晚一点点。金文与甲骨文很像,也具有艺术化的性质,所以纵坐标也很靠上。

然后是大篆。大篆晚一点,大约是周代末年。我们看到的大篆大多也是铸在金属上的,所以也叫金文大篆。因为铸造技术的提高,所以大篆字比金文字显得字体清晰,均匀漂亮。当然也可能有周代末年的人比商代的人字写得更好的原因,但铸造技术是会严重影响最后字的外观的。大篆也很象形,所以位置比较高。但大篆的象形不如甲骨文,如果我重画这张图,我会把大篆的纵坐标放低一点的。

小篆是秦朝创立的,距今2200年左右。仍然象形,但远不如前面的三种字体,所以纵坐标下降很多。

隶书比较怪。它在战国就出现了,先与小篆,这可能是很多人没有想到的。隶书是民间自发创立和推动的,而小篆是朝廷推动的。隶书是一个长期渐变的过程,小篆却是靠朝廷颁布的命令让它成为官方字体,时间很快。小篆是建立在大篆的基础上,并非凭空想出来的,所以能被大众接受。但因为秦朝的短命,小篆并没有时间立足脚,很快被隶书取代,但仍然以篆刻的主要书体流传了下来。

隶书的发展是分两步走的。战国时期,为了写得快,人们把一些笔画拉直。因为仍然在竹简上写字,所以拉直的笔画仍然不那么多,是介于大篆与隶书之间的字体。

战国竹简.jpeg

- 战国竹简隶书

隶书到了汉朝,因为纸的出现,才出现巨变,比如蚕头燕尾的特征笔画就是这个时候出现的,最后真正完成隶变。汉字也从象形字走向横平竖直的现代字,汉字的艺术性完全消退,而变成了标准化的语言文字。

图上隶书比较靠下。没有完全下来,是因为隶书本身的字体虽然不象形了,但它的蚕头燕尾,和无拘无束的变化,使得隶书有较高的艺术观赏性。

接下来,我们从图上看到,草书,行书,楷书都起源于汉朝。这也可能和很多人想象的不一样。

得益于纸的发明,汉朝不仅在隶书的发展上达到一个巅峰,也催生了草书,行书,和楷书的萌芽,这些书体是过了很多年以后才发展到它们各自的巅峰。

草书不象形,但它的线条多变,是书法家抒发情感的最好的书体。从这方面看,它具有很强的艺术性,所以纵坐标很高。

行书不象形,也没有草书那样行云流水般的线条,但仍然很灵动,极具个人特点,所以也具有一定的艺术性。

楷书不象形,中规中矩,没有太多变化。是很好的标准书体,极具语言功能。语言就是要表达准确,减少歧义,误解,楷书这方面当之无愧。但因为太标准,很难表达个性。但当书写成行列矩阵,与写的内容(比如诗歌)在观众心里产生一定的共鸣,仍然具有一定的艺术感染力。纵坐标比较低。

最后是宋体字。这就是一个标准的印刷字体,最好的语言功能,但绝对没有任何艺术性。纵坐标应该最低。图上没有画成最低,是一个小错误。如果重画,会把宋体字放在更低的位置。

汉字兼具语言与艺术双重功能。语言要求字体标准,好认读,无歧义,横平竖直的标准笔画最合适。艺术要求有图像感,有变化,有个性,不千篇一律,象形,多变的有个性的线条才具有艺术性。隶书的出现是快速书写,可以满足当时生产力的需要(加快通讯可以提高交流,促进生产力)。过去的人们个个会写毛笔字,但基本上是工作,或交流的需要。如今我们进入了电脑时代,打字的速度完全可以满足工作,通信的需要,之所以我们再来用毛笔写字,是追求汉字的艺术性,或表达自己的情感,或做艺术创作。这是汉字给予我们的独特的艺术功能,任何其他语言都没有这样的艺术功能。


汉字为什么不需要造新字?-兼谈海外汉语教学

 

汉字以象形的甲骨文出现以后,不断发展,形成了至今大约9万汉字。但从汉朝以来,极少有新的汉字加入汉字字典当中。而英文大约有60万有定义的(Defined)单词,而且还在以每年800-1000的新单词不断增加。据说联合国的各种文字的文本中,以中文文本最薄,也就是用字最少。

为什么汉字以英文单词的百分之十几的单字就可以表达所有的意思?汉字为什么几乎不再增加?我们为什么不像古人那样需要创造新的汉字?

有人会说:怎么没有新的汉语词汇?比如,坦克,激光,因特网,等。这些都是新词,但它们都是用早就存在的汉字组合而成的词组。我在这里说的是汉字,汉语的最小的单位。

那么汉字是怎么做到早就不需要造新字的呢?我们来看看汉字和后来汉语的发展。

汉字的发展大致如下 

象形字,指事字(独体字) - 会意字,形声字(合体字)- 词组(包括成语)。

举一个列子来说明。

火(象形,独体字) --> 炎,焚,灾(会意,合体字) - 火苗,火柴,火车,炎热,焚烧,水灾(词组,包括由独体字和合体字组成的词组)。

象形字(象形字与指事字相差不大,在此不做区分)一般是表示有具体形状的物体,比如:火(火苗有形状),山,木,车,土,水,马,牛。

会意字(会意字与形声字区别不大,在此不做细分)是由两个或多个象形字组成,用来表达没有形状的形容词,动词。比如上面的炎,焚,灾,另外可以很容易举出更多:红,好,闻,张,驰,醉,晕,等等。

从象形字到会意字是汉字发展的第一次飞跃,它将汉字从只能表示有具体形状的实体名词,扩大到可以表示没有形状的动词,形容词。极大的丰富了汉字的表达能力。古汉语就是由汉字组成,非常简洁,精炼。

但汉字的同音字太多,在口语语境中,很容易造成误解。加上有些事物需要很细致的区别,比如:大马/小马,红布/蓝布,种瓜/种菜,等。不可能每一个意思都创一个字来表示,那就太难,而且太慢了。于是就有了词组的产生:两个和多个字组成词组来表达复杂的意思。两个字以上的词组也大大减少了同音字造成的误解。比如:鼠,可能会被听成:数,暑,蜀,黍,沭,叔,曙,等。但:老鼠,则马上就不会误解了。这也说明为什么白话文中的词组远远多于文言文,因为白话文就是从老百姓的口语产生的,词组可以减少口语中的误解。

汉字进入词组表达是汉字表达的第二次飞跃,它使得汉字的表达可以涵盖绝大多数的意思,而且可以很细致地表达很细小的区别:深红,浅红,暗红,等。

词组另外的好处就是可以拼装,新事物出现后,根据意思可以拼装出词组来表达。比如,古代没有火车,火车出现了,人们就把火后面加上车就成了新词“火车“,不需要专门造一个字来表示”火车“。打火机古代也没有,也可以拼成”打火机“来表示。现代的新名词都是由已有的汉字拼成词组来表达:计算机,电脑,电冰箱,飞机,卫星,激光,电子邮件,汽车,癌症,糖尿病,胰岛素,杀虫剂,等。不管你是什么新玩意,反正汉字足够可以按照意思组装新的词组来表达它。英文在这个方面就只能靠造新词来表示,这就造成了英文需要不断扩大词汇,尤其是医学,化学,生物,计算机领域。而汉字就靠老祖宗留下的汉字来拼装组词就足够了。

汉字有多少象形独体字?四百多,指事字大概只有几十个。所以,所有的汉字都是由这大约五百汉字组成。首先形成九万个会意字和形声字,然后用它们组词,以不变应万变,完全可以应付新生事物不断涌现的新世界。

这就是汉字的威力和魅力。

老祖宗给我们创造了象形字,字就是画,这是世界上最有趣最容易的字。然后通过组词,任何需要的意思都可以词组来表示,基本上不需要造新字,保持总体字数不再增加。另外就是汉语的语法非常简单,没有主格,宾格,没有动词的现在式,过去式,完成式,将来式,没有人称的单复数对动词变化的影响,总之简单到极致。

举一个例子来说明。英文的情态动词Be,  am, is, are, was, were, will be, have been, etc. 汉语就只有“是”一个字,我是,你是,他是,我们是,过去是,现在是,将来是,等,反正都是“是”。为什么我们并不觉得困惑呢?因为加了状语:我昨天是,你明天是,我们将来是。英文其实也加状语:I was there yesterday, You will be there tomorrow, We will be in NYC next week. 有了状语本来就清楚了,但英文还要改变情态动词和时态,显然有点画蛇添足。而汉语则只要加状语,不用改时态,显得非常简洁。

这么好的设计,汉语本应该成为世界上最有趣,最简单,最容易的语言,为什么现在成了世界上最难学,最枯燥的语言?哪里出了问题?

首先是我们不讲象形,也不研究象形,这样就等于放弃了自己的长处,自废武功,只能死记硬背。这个缺点的危害在大陆,甚至台湾都没有引起警觉,原因是学生学汉字没有受到大的影响。虽然死记硬背效果很差,但大陆,台湾有良好的中文环境:广告,电视,电影,标语,小说,杂志,到处都是中文,不断地强化,当然就记住了。但海外的情况大不一样,没有这样反复刺激的中文环境,孩子光靠死记硬背当然就不行了。就是国内出生的大人,出国久了,长期不写汉字,写不出来的汉字越来越多。即使写出来的,常常自己都怀疑是不是写对了。

第二,我们的汉语教学从拼音开始教,学生很快会说“你好”,“谢谢“,”再见”,家长喜欢,老师高兴,孩子也很自豪。接下来就碰到了汉语同音字多的问题。如果老师不将范围局限在刚刚学过的课程那十几个汉字,听写就会成为不可能任务。一个“写”字,孩子可能以为是:斜,鞋,邪,协,歇,胁,等。学生每次在已知的十几个汉字中听写,但现实并没有这样的环境,他们听到的是没有范围的汉字,所以无法分辨到底是什么字。

不教汉字象形可以说是“弃己所长”,从发音入手的教法则是“扬己之短”。最后只有汉语语法简单一条优点还在。但因为海二代受英语语法的影响很深,对汉语语法反而不适应,使得这一条的好处并不明显。

所以,海外孩子在中文学校能坚持到九年级的很少,即使学了九年的,真正能读会写的寥寥无几,可能5%了不起了。如果包括那些九年级之前就退学了的,可能就是1-2%。这是一项中国家长都重视,几乎所有中国孩子都参与,但效率极低的学习项目。

那么应该怎么办?

中文教学首先应该关注独体象形字,让学汉字变成学画。这才是“扬我之长”,这个长就是汉字象形。你理解了,知道每一笔的意思,就没有记不住的问题。有人记不住画吗?没有。学会了象形字(这里的学会是理解,不只是记住),就能理解由它们组成的合体字。这没有同音字干扰问题,因为每个字的写法或者说画法都是独一无二的,没有一个音对应很多字的问题。这就可以“避我之短”,这个短就是汉字同音字太多的问题。当然要学发音,但学了字,尤其是理解了字再学发音,你发音时脑海里同时会浮现这个字,就不容易错了。把汉字掌握了,再学词组就是水到渠成的事。只有这样,汉字象形的优点才能全部发挥出来,加上词组和汉字语法简单的优点,汉语就可能成为世界上最独特,最有趣,最简单易学的语言。

 

5/7/2023

 


为什么汉语语法非常简单?

 众所周知,与其他语言比较,汉语语法非常简单,可能是世界上语法最简单的语言,至少是语法最简单的语言之一。

比如,情态动词“是”,在汉语里就是:我是,你是,他是,我们是,你们是,他们是,我过去是,你现在是,他将来是,等等。即使语法算不复杂的英语,类似这个be, 就有:I am, you are, he is, we are, they are, I was, you were, they were, he was, I have been, you will be, they would be, etc. be的形式非常多。

另外就是时态。比如,英文有过去时,过去完成时,现在时,现在进行时,将来时,将来完成时,等等。I did, I had done, I have done, I do, I am doing, I have been doing, I will do, etc. 还有虚拟语气。另外还有单复数动词的变化:I do, he does, they do. 

汉语就很简单:我做过,我早做了,我已经做了,我做,我正在做,我一直在做,我将要做,我们做,他会做。统统都是“做”,不管什么时态都是“做“,不管单复数也都是”做“。

那么你可能问:英文的did, do, will do, 是不是比汉语表达更加准确一点?不会。汉语可以通过状语来解决时态:我昨天做,你现在做,我们明天做。英文有时也必须加状语:We went there Friday. 如果没有这个Friday, 听的人不知道你什么时候去的。汉语也加星期五,但汉语不需要改“去”的时态:我们昨天去了,我们明天去。而英文需要把go 变成went. 

再比如主格,宾格,英文也有很多规矩。I love him; He loves me.英文需要区分“he/himlove/loves, I/me”. 麻烦多了。汉语就是“我爱他”,“他爱我”。等同于“I love he”; “He love I”.

英文这里有不必要的重复:首先单数名词后面的动词为什么要加s? 好像没有必要。就像汉语说:我爱他,他爱我,没有人不懂。非得要把“爱”后面加个什么?完全没有必要。

还有被动语态,英文“He was asked; the table is broken; they were moved”, be asked, be broken, be moved,都是被动语态:要加be (was, is, were), 动词还要改成完成时。汉语很简单:他被要求;桌子破了;他们被感动了。加一个“被”就行了,甚至可以不加,比如桌子破了。动词一点不用改。

当然,这也有一些问题。比如中国学生最容易犯的错误就是总是用现在时:We do, we do yesterday, we do tomorrow。还有就是单复数不分:We do, he do, she do. 这就是源于我们长期的汉语语法的影响,汉语动词不分时态,也没有单复数的区别。

那么为什么汉语形成了如此简单的语法呢?主要原因就是象形汉字的造字非常困难,每一个字都是至少是几十年,几百年的自然筛选留下来的。比如“是”字,最早的是金文

是 - 金文.gif 

上面是早,下面是止,止就是脚。“一日之计在于晨”,早起就出门做事,古人认为这是“是”,表示肯定,和正确的事,一个人应该做的。这仍然是“是”的字意。但后来用在了情态动词,就是“我是,你是,他是”的是。其实意思相近,就是“确定,肯定“的意思。”我是学生“,就是一种身份的确定。

可以想象,应该是很多人创造了不同的“是”,但最后大部分人接受了现在这个“是”,然后流传了下来。这个过程至少几十年,应该是几百年。这是象形字的形成的过程。如果也像英文那样,有不同的be: am, is, are, was, were, have been, will be, etc. 那么汉字能造出这么多的“是”字来吗?把上面的是字加一笔,或加两笔,或去一笔,去两笔?加在哪里?去那一笔?加笔,减笔后的象形意思是什么?

汉字正是因为不够用,才有了“转注”与“假借”,或一字多义:比如“乐”字:音乐,快乐;“差”:差评,差事;“行”:行动,银行;“参“:参加,人参,等。

前面提到的do, 对应的汉字是“做”。

做的大篆

做 - 大篆.gif 

左边是“人”,中间的“古”在这里是一个竹子做的量酒器,下面的口就是竹筒,上面的十则是竹竿和把手。现在60岁以上的人小时候可能在杂货铺看见过这样的量酒器。它可以量酒,量醋,量酱油。现在农村边远地区的杂货铺可能还在用它。右边下面是一只手,上面是工具,比如锤子,一个人拿着工具在做量酒器。

这样的字是古人绞尽脑汁想出来的,如果还要将它分成现在时,过去时,现在进行时,完成时,等,是几乎不可能任务。

总而言之,汉字是不可能像英文根据时态不同,单复数不同,造不同的字来。太麻烦,而且没有必要。

老祖宗应该压根就没有想过要那样做。既然只有一个“是”,老祖先就把所有的“是”都用这个“是”字来表示,前面有主语,后来在加上时间状语就解决了所有的问题。比如,“我过去是学生”,“过去是” = was, were, had been, etc. 现在时的单复数对汉语的动词就没有影响:“我做,我们做”。影响理解吗?完全没有。那为什么要自己加条条框框限制自己呢?

英文通过拼写合成一个字很容易,比如:do, does, doing, done, did, 或者,work, working, worked, worker, etc. “容易就任性”,于是就定下很多规矩,有些必要,有些不必要,把语法搞得很复杂。

汉语这样简单的语法会不会引起误会?中国几千年的历史告诉我们:不会。那么汉语这样的语法,外国人能懂吗?可以的。比如“Long time no see”(好久不见)就是典型的汉语中无主句的英语表达:没有主语,没有宾语,但大家听得懂,现在变成了标准英语。

汉字笔画很多,如果不懂象形,靠死记硬背的方法学,是非常困难的。所以汉字被认为是世界上最难学的语言。但如果从象形出发,汉字就变得非常简单而且有趣。汉字造字困难,逼着汉语形成了极简语法。汉语其实有很强的优势:象画一样的汉字,加上最简单的语法。

只要让象形走进汉语教学,汉语就可以成为世界上最美,最简单易学的语言。

 

写于2024111


为什么篆书是细长的,隶书是短平的?

 有一点点书法知识的都知道,篆书是细长的,隶书是扁平的。为什么会这样?

汉字被人认为是方块字,但除了宋体字以外,所有的汉字字体都不是严格的正方形。篆书尤其是小篆细长,和隶书扁平则更是非常具有特点。

1738538312784994.jpg 

秦朝《峄山刻石》

1738538362882798.jpeg 

清代书法家吴让之篆书作品

 从秦朝到清朝,篆书都以细长的字型出现,显得体态轻盈,婀娜多姿。

1738538409481730.jpg 

汉代乙瑛碑


1738538456188778.jpeg

汉代礼器碑

 隶书却以短平(竖短横长)为特点,显得庄重沉稳,舒展大方。

中国书体演变为:甲骨文,金文,大篆,小篆,隶书,楷书

篆书后面就是隶书,为什么前后继承的字体相差如此巨大?等于儿子身上看不见任何父亲的影子,史学家称为隶变,就是一种突变,一种革命性的变化。

为什么会发生隶变?没有看到这方面的研究报告。我从2012年开始研究汉字象形与演变,对隶变发生的原因慢慢形成了自己的观点,现在就与大家谈谈我的看法,不一定对。

在汉朝发明大规模造纸技术之前,书写的媒介是竹简,一条非常窄的竹片,一般8毫米宽。在这样的竹简上写字,极大地限制了笔画在横向上的展开。人们只好把字写成细长形,而且有些字干脆竖起来写,比如下面的甲骨文:

马-甲骨文.gif象-甲骨文.gif犬-甲骨文.gif梦-甲骨文.gif

从左至右:马,象,犬,梦

这都是被狭窄的竹简逼的。

从商代到东汉发明大规模造纸,大概有两千年的时间,人们憋屈着写字不能横向展开。不但字不能横向发展,字与字之间也只能是纵向关系,我在《古人为什么从上下书写?》一文中有详细的解释,这里不再赘述。

东汉大规模造纸出现了,这里为什么要说大规模造纸?因为现在大部分专家都认为,造纸术并非是蔡伦一人发明的,在他之前,民间就已经有了零星的小造纸作坊。他接受了朝廷的任务,到民间小造纸作坊,或者家庭造纸那里收集资料,然后总结大家的经验,最后发明了大型造纸技术,使得造纸能够进入大规模生产,降低成本,走进人们的生活。

当每个人都能买得起纸了,竹简也就进入了历史博物馆。竹简是一维的,就是只能一个方向写。但纸张是二维的,就是平面的,可以向360度方向写,横向更是没有问题。两千年来,被束缚在狭窄的竹简上的人们第一有了机会能够把笔画横向尽情展开,在这种报复性心里的推动下,大家都尽量往横向写。为了让横向走得更远,隶书更是将篆书向内的曲线板向外,很短的线拉长,弯曲的线拉着,变成横向的长横或长捺。 比如

木-小篆.gif木-隶书.gif 

木的小篆内收的弧线,上面半圆弧线被隶书扳成了水平直线,下面的半圆弧线被隶书外展成了撇捺。隶书最早就是把曲线变成直线,原因就是直线才能写得快。这里要指出的是,隶书早在战国早期就开始有了萌芽,也就是还是竹简的时代,人们就有意将弧线拉成直线,以便能写快。

1993年在湖北荆州发现的秦简上的字就具有隶书字型,基本以直线为主了,只是没有蚕头燕尾。

1738538697494655.png

到了汉朝,纸张出现后,让隶书进一步发展,有了蚕头燕尾,成了今天的样子。

蚕头燕尾这样的特征笔画,怎么来的,没有文献记载。有一种说法,是有一个人不知是无意还是有意这么写,结果大家都喜欢,也都这么写,最后就成了隶书的特征笔画。 

聿 - 小篆.gif聿 - 隶书.gif 

上面聿字所有的弧线都被拉直。

进 - 小篆.gif进 - 隶书.gif

上面进(進)的小篆左边下面的“止”下面的短线被拉长至右下角,形成长捺。。

1970年代初,修建湘黔与枝柳铁路时,刚刚完成成昆铁路工程的铁路第二工程局从成昆铁路来到了我的老家怀化与湘西自治州。我们属于云贵高原的末端,是山区,但不是四川云南那样的高山。铁二局的司机在我们的公路上飙车,非常野,呼呼地超车。人们问他们,你们开车怎么这么猛?他们回答,我们在成昆线开的那些路都太险了,被憋坏了。这里的路又宽又直又平,开快车才过瘾。这就是一种类似的反叛行为。 

有时候,字没有长横,怎么办?汉朝人会大胆改变字的结构,或者转动字体,没有条件创造条件也要写出长横或长捺。

比如,

心-小篆.gif心-隶书.gif


左边小篆就是一个心形,这里没有长横笔。隶书是怎么改变这个小篆字?隶书左边一点代表小篆左上的那条葫芦形曲线,隶书右边一点代表小篆右上的葫芦形曲线,隶书中间一点代表小篆两个葫芦形曲线包裹的反y的右边段弧线。剩下的隶书中的长捺,就是小篆里的反y里的左边的弧线。隶书硬是搞出一条蚕头燕尾的捺笔。

再比如

女-小篆(横).gif女-隶书(横)2.gif

左边是小篆的女字,右边是隶书的女字。小篆与隶书有相似之处吗?几乎没有。

为了理解小篆,我们先看小篆前面的字体甲骨文,大篆

 女-甲骨文.gif女 - 大篆.gif

左边的甲骨文就是一个人跪在地上,双手交叉在胸前的样子。

跪着的古代女人.jpg 

大篆对身体的部分简化成了稍带弧线的竖线,横向代表双手在前面交叉。

女字的小篆

女-小篆(横).gif 

看上去与甲骨文和大篆都不像。但是竖立带弧的线代表身体,现在不跪了,膝盖是弯的,表示女人当时社会地位低下。双手交叉胸前,但两手的长度极不一样。左手很长,触及地面。右手很短,到大腿位置。因为小篆讲究对称,有意将左手延长,与右边表达身体的长弧线形成对称(相对对称)。只是这一变动,咋一看有点晕。但一经指出,就可以清楚每条笔画的意思。

再来看女字的隶书

女-隶书(横)2.gif

与上面小篆的女字有什么关系?好像没有任何相似性。

我们来把这个女字顺时针转90

女-隶书(横)2.jpg

在用上面这个转了90度的女字与小篆女字相比,我们可以看出:隶书右边的长竖,就是小篆右边的长弧线。隶书左边的交叉,就是小篆左边的不对称交叉。把它逆时针转90度,长竖就变成了长横,就成了今天的隶书女字。这就是汉朝人的大胆和任性,不惜转动汉字来得到长横。这样的变化竟然得到了从朝廷到民间的认可,以至于流传了下来。

汉朝人思想开放,敢于创新,在很多领域都取得了辉煌的成就,包括书法(隶书水平在汉朝达到顶峰)。所以古代最发达的中原人称自己为汉人,称中文为汉字,汉语。就是因为汉朝让后代的中国人感到骄傲。直到今日,我们还是称自己是汉族,学的是汉字,汉语。因为汉朝(还有唐朝)确实是中国历史上最伟大的朝代,所以后人都以做汉人为荣,学汉语为傲。

我们刚刚看到了隶书对于小篆的革命性改变,这就是历史。今天的中国人已经没有了这样的气概,这样的勇气,我们更加守旧,生怕越雷池一步。所以,汉字在楷书以后基本上不再变化了。对于语言来说,不是坏事。但对于书法来说,就是走进了死胡同。

这里想聊我碰到的一件事,很代表当今一些人的观念。

大概是2012左右,我在新泽西。当时在华夏中文学校做中文老师。有一次参加Rutgers 大学孔子学院组织的京剧折子戏演出,我在《深山问苦》里做一个群众演员。我知道有这么一个孔子学院,想看看我能不能在那里教中文。于是就打电话给孔子学院,与负责教务的一位年长的女士聊了一会。我介绍了我在华夏中文学校教中文,也在研究汉字象形,做象形书法创作。她让我把我的东西email给她,她会考虑。快要结束时,她说:“我喜欢坚持使用标准中文,反对任何改变汉字的标准写法,要教给学生真正的汉字”。问她什么是标准中文,她解释就是标准宋体字。后来我把我的一些汉字象形研究,和象形书法email给她,她没有回复。然后我恍然大悟:在她眼里,我也属于没有用标准中文,离经叛道的人。原来她的标准中文,不但是宋体字,还必须是简化宋体字。任何其他字体,包括她不认识的甲骨文,大篆,小篆都不算标准中文。

什么是标准汉字?是祖先们创造的甲骨文,大篆,小篆,还是简化宋体字?谁有评判权?是汉字创立的古人,还是像这位只认识简化字的女士?

如果古人能转世,看见简体宋体字,会不会认可还是汉字?

最正确的做法就是全面了解汉字的起源与演变,所有在汉字演变过程中出现过的主要字体:甲骨文,金文,大篆,小篆,隶书,楷书,宋体字,都是汉字的一部分,或一个阶段的主要字体。这才是我们应该有的汉字概念。

言归正传。小篆的瘦长与隶书的扁平是因为书写的媒介从竹简变成了纸张而自然的变化,这里也有心理方面的因素。隶书的隶变是一种对竹简上写字的反叛,随着年代的流逝,后来的人的反叛心理趋于平稳,于是楷书开始收敛,在横向和竖向上都不夸张,中规中矩,汉字成为真正的方块字,但也失去了具有标志性的特性,和艺术感染力。

写于202521


汉语,中文,国语,华语,那个名称最准确?

现在世界上对于Chinese有四种称呼:汉语,中文,国语,华语。它们是指同一种语言吗?为什么有这么多的称呼,哪一种最准确?

首先这四种称呼所指的都是同一种语言,就是Chinese, 就是有3500多年历史的方块字表意文字。但为什么出现了四种不同的称呼?

1,  汉语这个称呼什么时候出现没有准确的答案,但显然与“汉朝”,“汉族”,“汉人”等有关。就是汉朝时期区别与其他民族的语言,所以至今应该有2000多年了。

2, 中文这个称呼应该是中国这个概念出现以后才有的。中国这个概念到了民国才在国家层面正式确立,过去朝廷都自称自己是“大汉”,“大唐”,“大宋”,“大明”,“大清”。民国才开始对外称“中国”。“中文”的意思就是中国人使用的语言,也就是100多年的历史。

3, “国语”在清末已经出现,1909年清朝将北京语音定义为“国语”,与后来的“普通话“是一样的。“国语”是民国时期,以及后来台湾人对汉语的称呼。名称不一样,但内核是一样的。

4, 华语”这个名称什么时候出现的不明确,应该是“华人”这个概念出现以后才有的。民国以后,随着中国人移民海外的数量越来越多,加上以华人为主的新加坡独立(1965年),华人这个概念才逐渐明晰,所以用“华语“来表示“华人使用的语言”便顺理成章地出现了。新加坡人在这方面是比较坚持的,他们认为自己是“华人”,使用的是“华语”。但在英文表达上,仍然使用“Chinese”来表示自己的种族,和语言。

显然这些称呼有重要的政治因素在背后,用什么称呼是受到政治,民族,国家的观念所左右的。

那么这四种称呼哪一种最准确,最合理?如果不考虑政治因素,“汉语”为最准确,最合理的称呼。

为什么?

汉字和它形成的汉语是我们使用了3500+年的语言,这个名称至少从汉朝就有了。而中文,是清朝末期以后才有的名称。直到现在,中文这个名称仍然争议很大。比如,中文从字面上理解,就是中国人使用的语言,那么藏文是不是中文?蒙古文是不是中文?维吾尔文是不是中文?显然用中文来表示会出现不准确,不明确,也不妥当的问题。但“汉语”则非常清晰,非常准确,就是方块字和它组成的语言。

国语也有问题。比如,英国的国语是英文,葡萄牙的国语是葡萄牙语,法国的国语是法语,俄国的国语是俄语,在海外,如果不说“中国的国语”,那么就会不清楚你指的是哪一国的国语。

华语是华人用的语言。但华人怎么定义?中国人是不是华人?如果是,那么汉语,中文,华语,哪一个名称才最合适?

按理说,中国是最有理由使用“中文”这个名称的。但维基百科上却这样说:中国官方的文字是普通话和规范汉字。普通话表示发音,规范汉字表示书写的文字。合在一起就是包括口语和书写的汉语。中国把“规范汉字”和普通话作为官方语言,而没有用“中文”名称。

我们的字典叫《汉语大词典》,不叫《中文大词典》;双语字典为《汉英字典》,不叫《中英字典》。官方考试“汉语水平考试”,简称HSK,不叫“中文水平考试”。

国家汉语国际推广领导小组,简称国家汉办,负责海外汉语推广工作。这里不说中文国际推广领导小组

汉语这个名称不但是最准确,也是最没有政治,国家隐喻,是非常中性的,容易为各方接受。

语言的名称并不暗隐政治上的附属和传承关系。比如,美澳加新西兰等国家都使用英语,并不表示他们是英国(文化)的附属国,所以他们并没有觉得有改变称呼的必要,比如叫Amglish,以示区别。中国人(包括台湾人,海外华人)这方面要敏感得多,如果可能,我们应该考虑避免用“中文”这个既不准确,也容易让人有不愉快联想的名称。而使用“汉语”这个非常中性,不但更加准确,而且更加容易被各方接受的名称。

 

汉字的独体结构

  正在准备出版新书” The Origins and Evolution of Chinese Characters -  A Pictographic Study Exploring Uncharted Territory in Etymology “    (汉字起源与演变...